Anne (Anita) Fountain was born in Argentina. Her PhD in Spanish and her Graduate Certificate in Latin American Studies are from Columbia University. She is Professor of Spanish at San José State University and teaches Spanish American literature of the nineteenth, twentieth and twenty-first centuries. Her principal research fields are Cuban literature and translation studies. Recent translation work includes: Disconnect/ Desencuentro, an English/Spanish edition of short stories by Nancy Alonso (2012); Nancy Alonso’s Cerrado por reparación [Closed for Repairs] (2007); a co-edited anthology of Cuban short fiction, Cuba on the Edge (2007); and Versos Sencillos: A Dual Language Edition (José Martí, Translation, Introduction and Notes by Anne Fountain, 2005). She has written extensively on José Martí in both English and Spanish. Her books with University Press of Florida José Martí and U.S. Writers (2003) and José Martí, the United States, and Race (2014) both include a focus on translation. She has translated stories by Cuban authors Nancy Alonso, Marilyn Bobes, Senel Paz, Leonardo Padura Fuentes, and Aida Bahr.